著名翻译理论家Mona,翻译中的叙事重构

日期:2019-05-18编辑作者:优德88手机中文版

4月5日下午3点,应我校外国语学院邀请,英国曼彻斯特大学Mona Baker教授在物理南楼学术报告厅进行了题为“翻译中的叙事重构”的学术报告。外国语学院院长李中文教授主持了本次报告会,外国语学院、外语部的部分老师及来自不同学院的研究生、在读本科生代表参加了本次报告会。

优德88手机中文版,应我校外国语学院邀请,英国曼彻斯特大学Mona Baker教授将于2007年4月5日-6日来我校讲学,具体安排如下:

优德88手机中文版 14月8日上午,英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心主任,当代最负盛名的翻译理论家之一Mona Baker教授在福建师范大学刘亚猛教授一行人的陪同下莅校讲学,做了题为“翻译实践中个人与公共叙事的相辅相成”(“The Interdependence between Public and Personal Narratives Implications for Translation and Interpreting”)的学术报告。 Baker教授从语言学角度就翻译中个人与公共叙事的关系做了精辟扼要的阐述,并通过实例分析二者如何在翻译实践中相互影响、相互作用。讲座内容精彩,针对性强,观点独特,第一学术报告厅座无虚席。参加本次学术讲座的除外国语学院师生外,还有众多慕名而来的各高校师生。大家均为Baker教授深厚的学术功底及严谨谦逊的大家风范所折服。讲座结束后,听众纷纷踊跃提问,气氛活跃。Baker教授主编的《翻译研究百科全书》(Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 1998)是当代翻译研究者案头必备的重要参考资料。她的其他著作如《换言之》(In Other Words, 1992)等也广为人知,成为世界各地不少大学的翻译教科书。(外国语学院)

Mona Baker教授以“翻译中的叙事重构”为题,旁征博引、深入浅出地阐述了自己的学术观点,她认为在翻译上因不同的政治观点对同一件事情有不同的叙述,Baker教授以香港回归,中英在翻译上出现的不同为例,英方称“handover of the sovereignty”而中方则称“return to the motherland”。Baker教授深入的讲解、幽默风趣的谈吐,博得场下阵阵掌声。

题目:翻译中的叙事重构

Mona Baker教授是国际著名的翻译理论家,现担任英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心主任,国际翻译研究学会副会长,国际一流学术刊物《译者》主编。

时间:4月5日下午3点

此次讲座能邀请到Mona Baker教授是一次很难得的机会,为我校外语教学搭建了一个很好的学习平台尤其对研究生有很高的启发。

地点:物理学院学术报告厅

(丁俊杰 任一帆 朱越)

欢迎广大师生参加!

专家简介:

Mona Baker教授是国际著名的翻译理论家。现担任英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心主任,国际翻译研究学会副会长,国际一流学术刊物《译者》主编。她的专著《换言之》是有史以来被我国再版的第一部英文翻译学著作,近作《翻译与冲突》刚面世就被北大出版社列入2007年出版计划,主编的《翻译学百科全书》是译学界公认的最具权威的参考书,已由上海外国语大学出版社在大陆出版;她率先创建的翻译英语语料库(TEC: Translational English Corpus)吸引了世界各地的访问学者。Mona Baker教授还先后发表了40多篇学术论文,目前受英国著名学术专著出版机构劳特里奇出版社委托,正在主编一套《翻译研究批评》论文集,预计今年六月份出版。

本文由优德88官方网站手机版发布于优德88手机中文版,转载请注明出处:著名翻译理论家Mona,翻译中的叙事重构

关键词:

主旨教育运动巡回监督检查组来校检查工作,核

张亚伟书记强调,要突出重点,明确要求,着力解决当前干部作风中存在的主要问题。对照中央和省委关于干部作风...

详细>>

图案大学优德88手机中文版,中中原人民共和国书

1、开考科目及日期 壹、开考科目及日期 中夏族民共和国书法和绘画等级考试是教育部考试宗旨主办、面向全国书法...

详细>>

小编校进行2016级学生军事陶冶动员大会,2017级学

十月110拾10日晚上,小编校201八级新生军事训练动员大会在西校区塑料像胶田赛和径比赛场地实行。笔者校党组副秘书...

详细>>

专题教育党课暨动员安插会的照料,专题教育促

各基层党组、党中共总支部委员会: 各党中共总支部委员会: 各基层市委、党中共总支部委员会: 依据宗旨和常务...

详细>>